

Rectifieuse plane ELB Optimal 6375ND en vente aux enchères































Si vous décidez d'acheter un véhicule ou du matériel à bas prix, assurez-vous que vous communiquez avec un vendeur réel. Cherchez autant d'informations sur le propriétaire que possible. Un escroc peut se faire passer pour une société réelle. En cas de doute, contactez-nous en utilisant le formulaire de commentaires afin que nous effectuions un contrôle supplémentaire.
Avant d'effectuer un achat, étudiez attentivement plusieurs offres de vente afin de connaître le coût moyen du modèle de véhicule ou d'équipement que vous avez choisi. Si le prix de l'offre qui vous intéresse est très inférieur aux offres similaires, réfléchissez bien. Une différence de prix considérable peut indiquer la présence de défauts cachés ou une tentative d'escroquerie.
N'achetez pas de produits dont le prix est trop différent du prix moyen de produits similaires.
Ne consentez pas à payer une caution ou une avance douteuse. En cas de doute, n’hésitez pas à demander des précisions, des photos et des documents supplémentaires, vérifier l'authenticité des documents ou encore poser des questions.
C'est l'arnaque la plus répandue. Des vendeurs malhonnêtes peuvent demander une avance sur le montant total pour « réserver » votre achat. De cette manière, ils peuvent recueillir un montant considérable, puis disparaître.
- Faire un prépaiement sur la carte
- N'effectuez pas de prépaiement sans établir de documents confirmant le transfert d'argent si le vendeur vous semble suspect au cours de vos échanges.
- Transfert de l'argent sur le compte séquestre
- Méfiez-vous de ce genre de demandes, il est très probable que vous soyez en train de communiquer avec un fraudeur.
- Virement sur le compte d'une société avec un nom similaire
- Soyez vigilant(e), des fraudeurs peuvent se faire passer pour des entreprises connues en introduisant des modifications mineures dans le nom. Ne transférez pas d'argent en cas de doute sur le nom de l'entreprise.
- Substitution de ses propres coordonnées dans la facture d'une entreprise réelle
- Avant d'effectuer le virement, vérifiez que les coordonnées indiquées sont exactes et qu'elles appartiennent à l'entreprise indiquée.
Coordonnées du vendeur


























Longueur de meulage (X) : 600 mm (1000 mm également possible)
Largeur de meulage (Y) : 375 mm
Hauteur de la pièce (Z) : 375 mm
Surface de la table : 1000 × 370 mm
Charge maximale de la table : 300 kg
Meule : Ø 300 × 50 mm
Vitesse de la broche : env. 1475 tr/min
Entraînement de la broche (pur/grossier) : 3,7 kW / 4,7 kW
Puissance totale connectée : 12 kW
Grinding length (X): 600 mm (1000 mm also possible)
Grinding width (Y): 375 mm
Workpiece height (Z): 375 mm
Table surface: 1000 × 370 mm
Maximum table load: 300 kg
Grinding wheel: Ø 300 × 50 mm
Spindle speed: approx. 1475 rpm
Spindle drive (pure/coarse): 3.7 kW / 4.7 kW
Total connected load: 12 kW
Schleiflänge (X): 600 mm (auch 1000 mm möglich)
Schleifbreite (Y): 375 mm
Werkstückhöhe (Z): 375 mm
Tischfläche: 1000 × 370 mm
Maximale Tischbelastung: 300 kg
Schleifscheibe: Ø 300 × 50 mm
Spindeldrehzahl: ca. 1475 U/min
Spindelantrieb (rein/grob): 3,7 kW / 4,7 kW
Gesamtanschlussleistung: 12 kW
Technische Daten – Flachschleifmaschine Schleiflänge (X): 600 mm (auch 1000 mm möglich)
Schleifbreite (Y): 375 mm
Werkstückhöhe (Z): 375 mm
Tischfläche: 1000 × 370 mm
Maximale Tischbelastung: 300 kg
Schleifscheibe: Ø 300 × 50 mm
Spindeldrehzahl: ca. 1475 U/min
Spindelantrieb (rein/grob): 3,7 kW / 4,7 kW
Gesamtanschlussleistung: 12 kW
Longitud de molienda (X): 600 mm (también es posible 1000 mm)
Anchura de molienda (Y): 375 mm
Altura de la pieza de trabajo (Z): 375 mm
Superficie de la mesa: 1000 × 370 mm
Carga máxima de la mesa: 300 kg
Muela abrasiva: Ø 300 × 50 mm
Velocidad del husillo: aprox. 1475 rpm
Accionamiento del husillo (puro/grueso): 3,7 kW / 4,7 kW
Potencia total conectada: 12 kW
Hiontapituus (X): 600 mm (1000 mm myös mahdollista)
Hiontaleveys (Y): 375 mm
Työkappaleen korkeus (Z): 375 mm
Pöydän pinta-ala: 1000 × 370 mm
Pöydän enimmäiskuormitus: 300 kg
Hiomalaikka: Ø 300 × 50 mm
Karan nopeus: n. 1475 rpm
Karakäyttö (puhdas/karkea): 3,7 kW / 4,7 kW
Kytketty kokonaisteho: 12 kW
Lunghezza di rettifica (X): 600 mm (possibile anche 1000 mm)
Larghezza di rettifica (Y): 375 mm
Altezza del pezzo (Z): 375 mm
Superficie del tavolo: 1000 × 370 mm
Carico massimo tavola: 300 kg
Mola: Ø 300 × 50 mm
Velocità del mandrino: circa 1475 giri/min
Azionamento del mandrino (puro/grossolano): 3,7 kW / 4,7 kW
Potenza totale allacciata: 12 kW
Slijplengte (X): 600 mm (1000 mm ook mogelijk)
Slijpbreedte (Y): 375 mm
Hoogte werkstuk (Z): 375 mm
Tafeloppervlak: 1000 × 370 mm
Maximale tafelbelasting: 300 kg
Slijpschijf: Ø 300 × 50 mm
Spindeltoerental: ca. 1475 tpm
Spindelaandrijving (zuiver/grof): 3,7 kW / 4,7 kW
Totaal aansluitvermogen: 12 kW
Długość szlifowania (X): 600 mm (możliwe również 1000 mm)
Szerokość szlifowania (Y): 375 mm
Wysokość obrabianego elementu (Z): 375 mm
Powierzchnia stołu: 1000 × 370 mm
Maksymalne obciążenie stołu: 300 kg
Ściernica: Ø 300 × 50 mm
Prędkość obrotowa wrzeciona: ok. 1475 obr/min
Napęd wrzeciona (czysty/zgrubny): 3,7 kW / 4,7 kW
Całkowita moc przyłączeniowa: 12 kW
Lungime de șlefuire (X): 600 mm (1000 mm posibil
)
Lățime de șlefuire (Y): 375 mm
Înălțimea piesei de prelucrat (Z): 375 mm
Suprafața mesei: 1000 × 370 mm
Sarcina maximă a mesei: 300 kg
Roată abrazivă: Ø 300 × 50 mm
Viteza arborelui principal: aprox. 1475 rpm
Acționare a arborelui principal (pur/grosier): 3,7 kW / 4,7 kW
Sarcina totală conectată: 12 kW
Sliplängd (X): 600 mm (1000 mm också möjligt)
Slipbredd (Y): 375 mm
Arbetsstyckets höjd (Z): 375 mm
Bordsyta: 1000 × 370 mm
Maximal bordsbelastning: 300 kg
Slipskiva: Ø 300 × 50 mm
Spindelvarvtal: ca 1475 rpm
Spindeldrivning (ren/grov): 3,7 kW / 4,7 kW
Total anslutningseffekt: 12 kW